«Sag mal, comment on fait les albums bilingues?»

(Quelle des Zitats des Titels / source de la citation du titre : www.ricochet-jeunes.org > article de Damien Tornincasa)

Ein spannendes Interview auf www.ricochet-jeunes.org mit Barbara Hyvert, der Leiterin des Verlags « KidiKunst ». In diesen besonderen französisch-deutschen Bilderbüchern wird nicht der französische Text komplett ins Deutsche übersetzt oder umgekehrt, sondern beide Sprachen ergänzen sich und vermischen sich sogar.

Un entretien passionnant sur www.ricochet-jeunes.org avec Barbara Hyvert, directrice des éditions « KidiKunst ». Y sont publiés des albums bilingues français/allemand d’un genre nouveau : les deux langues ne sont pas traduites en miroir mais se complètent et se répondent de manière à façonner l’histoire ensemble.

Folgende Titel sind im Buchhandel erhältlich / Les titres suivants sont disponibles:

Patrice Seiler: Der Schrei – Le loup migrant.
Suzy Vergez: Sag mal, comment on fait les animaux?
Mélanie Vialaneix : Lunes… Eine mondlose Nacht

Website deutsch: kidikunst.eu / français: kidikunst.eu/fr

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s