Für die Aufstellung von Sachmedien gibt es ein neues Modell (anstatt UDK): die Klartext-Systematik. Erfahrungen der Bibliotheken, die «Klartext» eingeführt haben, zeigen, dass die Kundinnen und Kunden besseren Zugang zu Sachmedien haben und mehr ausleihen.
Pour la présentation des documentaires en bibliothèque, de plus en plus de bibliothèques abandonnent la CDU pour une autre type de classification : celle du « langage naturel » (« Klartext »). L’expérience des bibliothèques allemandes et alémaniques qui ont introduit le « Klartext » montre que l’accessibilité aux documentaires s’est amélioré et que les client-e-s en empruntent davantage.
Im deutschsprachigen Teil des Kantons Freiburg haben bereits 4 Bibliotheken auf Klartext umgestellt oder sind daran.
Dans la partie germanophone du canton de Fribourg, 4 bibliothèques ont déjà adopté la nouvelle classification ou sont en train de le faire.
Die Kommission «Standards Öffentliche Bibliotheken und Schulbibliotheken» stellt die aktualisierten Versionen für Erwachsene und Kinder zur Verfügung. Sämtliche Änderungen sind farbig markiert und im Tabellenblatt «Versionshistorie» festgehalten.
Zum Download auf der Webseite Bibliosuisse: Klartextsystematik – Bibliosuisse
La version française de la classification en langage naturel sera présenté à l’Assemblée générale de Biblioromandie qui aura lieu le 4 avril 2025.
Pour en savoir plus : https://biblioromandie.ch/ (Les informations détaillées seront publiées prochainement)